Playing a video (Stop)
Powered by Haskell (GHC 8.8.4 )

ausgezeichnet +3

- Er Bins ins Gras

 

- He bit into the grass

 

- He bit the dust

 

 

-Lawton B. 14

Nice. It's actually " Er biss ins Gras"

Sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen

 

To feel like a fish on the dry

 

Meaning: Fish out of water

 

Cheikh G.

Dreikäsehoch 🧀 🧀 🧀

 

Direct translate: "Three cheeses high"

 

English translate: "Tiny Tot"

 

-Bella Spear 9

Tolles Bild (Great picture)

-sich zum Affen machen.

 

-Make an ape of yourself..

 

-Make a fool of yourself!

 

 

-Harel P. 1

Cool expression! I don't think I've ever heard it before. Danke!

-Jetzt haben wir den Salat!

 

-Now we have the salad!

 

-Now we're in a pickle!

 

Candace B 3

-Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

 

-Where the fox and the hare say goodnight to one another.

 

-Out in the boonies.

 

Alison C 2

Great expression!

Idioms - Herbst 22